Membro 2

André Tavares

Função: Criador e desenvolvedor do projeto

Este projeto de tradução é desenvolvido por uma única pessoa, com dedicação total à adaptação de Legacy of Kain para o português. Todo o trabalho de tradução, edição, inserção de textos, geração e tratamento das vozes, além da mixagem e organização dos arquivos, é feito com cuidado e respeito ao material original. Mesmo sendo um esforço individual, o objetivo é entregar uma localização completa e de qualidade, à altura da importância da série para os fãs.

Joguei a série Legacy of Kain ainda na infância, primeiro no PlayStation 1 e depois no PlayStation 2. Foi uma das experiências mais marcantes da minha vida com videogames — o universo sombrio, os diálogos densos e os personagens cheios de profundidade me impactaram de uma forma que poucos jogos conseguiram. Anos depois, poder traduzir essa obra se tornou uma forma de retribuir tudo o que ela me proporcionou.

Assim como fiz com The Legend of Dragoon, esta tradução vai além da técnica. Cada linha adaptada, cada voz inserida com cuidado, carrega a intenção de preservar aquilo que fez esses jogos serem inesquecíveis. É uma forma de resgatar memórias e, ao mesmo tempo, criar novas — inclusive com minha filha, que é uma das maiores inspirações por trás desse trabalho. No fim, este projeto não é só sobre traduzir um jogo. É sobre deixar um legado.